Sharing Javanese Script, Expanding Its Use.

Rajapatni.com: Surabaya (1/3/24) – Slowly but surely. That’s ꦥꦸꦫꦶꦄꦏ꧀ꦱꦫꦫꦴꦗꦥꦠ꧀ꦤꦷ Puri Aksara Rajapatni’s tip in popularizing Javanese script. In Surabaya, the movement can already be seen. Several sub-districts and sub-districts in Surabaya informed that in their places Javanese script was used to write office names. Finally, there was input that Gunung Anyar Village had installed Javanese script.

Along with the top down installation of Javanese script by the Surabaya City government, ꦥꦸꦫꦶꦄꦏ꧀ꦱꦫꦫꦴꦗꦥꦠ꧀ꦤꦷ Puri Aksara Rajapatni has also completed one Sinau Javanese Script class at the end of last February. The Sinau Javanese Script class is held every Saturday for 5 meetings. This effort is a way to encourage people to learn Javanese script bottom up, from the bottom up.

In the first class with code PAR 01, a family with ꦗꦼꦥꦁ Japanese nationality who lives in Surabaya participated. The PAR 02 study group (Rombel) will start in 2024. The number of participants is limited to only 10 people.

According to Ita Surojoyo, this limitation is to maintain the effectiveness of the teaching and learning process and also because the room is not large.

“This class is like semi-private,” said Ita Surojoyo.

Ita Surojoyo (left) explains the purpose of preserving Javanese script to Max and Petra. Photo: nanang PAR.

On another occasion, efforts to introduce ꦄꦏ꧀ꦱꦫꦗꦮ Javanese script were also made to Dutch citizens who were establishing cooperation in the museum sector between the Surabaya and Dordrecht educational museums. This follows a cultural visit by Max Meijer and Petra Timmer from TiMe Amsterdam, Netherlands.

Max and Petra visited ꦩꦸꦱꦺꦪꦸꦩ꧀ꦥꦼꦤ꧀ꦝꦶꦣꦶꦏꦤ꧀ꦯꦸꦫꦨꦪ Surabaya Education Museum on Monday, February 26 2024 in order to see the possibility of collaboration between the Surabaya-Dordrecht educational museums. both organize cultural activities related to Javanese script.

Max and Petra showed photos of Javanese script on glassware products to Ita Surojoyo. Photo; PAR

Met at the ꦲꦺꦴꦠꦺꦭ꧀ hotel where they were staying while in Surabaya, Petra showed photos of her collection of glassware which at the bottom had the manufacturer’s stamp printed in Javanese script. This caught Ita Surojoyo’s attention because the Javanese script was written based on foreign sounds: the name of the factory and the year of manufacture.

Created by Grout in 1836. Apart from being written in Latin script, it is also written in Javanese script. According to Petra, at that time, Dutch people had also learned Javanese script because some of their products were made to meet the needs of the royal family.

Petra shows Iya a Javanese character stamp. Photo: nanang PAR

Apart from the photo shown to Ita Surojoyo, Petra promised to share other photos with other Javanese script prints. According to Ita, in ancient times the Javanese script, apart from being used for Javanese, was also used for foreign languages such as ꦧꦼꦭꦤ꧀ꦝ Dutch.

On the other hand, Ita also showed in her file that Javanese script was also used to write Dutch dictionaries. Knowing historical data and facts about the relationship between Javanese script and Dutch, Max and Petra are increasingly interested in pursuing the path to ꦏꦼꦂꦗꦱꦩ literacy cultural collaboration through the Education Museum. Max and Petra left Surabaya on Friday, March 1 2024 and took with them the results of their colonization of the Education Museum and the Living Library project at the Peneleh Tomb. (Nang PAR).

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *