PANDI en Javaanse schriftactivisten in drie provincies creëren een Javaans schriftportaal

Een Javaans schriftportaal is geboren. Dit is een cultureel portaal met Javaans schrift. Dit portaal is gemaakt door Javaanse schriftactivisten en activisten uit drie provincies: Oost-Java, Midden-Java en de Speciale Regio Yogyakarta. De naam is omahaksara.id en werd geboren op zaterdag 9 december 2023, na de bijeenkomst in Surakarta waar de implementatie van het eerste Javaanse Scriptcongres in Surakarta op 30 november – 2 december 2023 werd besproken.

Het Javaanse Scriptportaal omahaksara.id is een vorm van implementatie van het Eerste Javaanse Scriptcongres, dat in 2021 werd gehouden. De recente implementatieagenda voor het Eerste Javaans schriftcongres in Surakarta is een vorm van monitoring van de omvang van de implementatie van het 1e Javaans schriftcongres.

Eén van deze implementaties zijn prestaties op het gebied van digitalisering. Om precies te zijn, gaat het om de vervaardiging van toetsenborden die het Javaanse schrift gebruiken, evenals de inspanningen om standaardisatie van het Javaanse schrift voor te stellen om ISO te verkrijgen.

Naast de technologische vooruitgang zal de digitalisering van het Javaanse schrift zich blijven ontwikkelen in overeenstemming met veranderingen in tijd en technologie. Bij het volgen van deze ontwikkelingen en veranderingen zijn er al Javaanse schriftexperts in drie provincies: Oost-Java, Midden-Java en DIY, die het bestaan ​​van het Javaanse schrift in de veranderende tijden en technologie blijven volgen.

Tot nu toe zijn er in deze drie provincies andere vormen van implementatie geweest, individueel en gedeeltelijk uitgevoerd door alfabetiseringsactivisten. Er zijn mensen die creatief blijven in het maken van kalligrafie op basis van Javaans schrift. Er zijn ook mensen die aanwezig zijn in cyberspace, hetzij via Facebook, IG en Whatsapp, waar het Javaanse schrift wordt gebruikt in zowel tekstuele communicatie als educatieve werken in de vorm van het leren van het Javaanse schrift.

Wat buitengewoon is, is het leren van het Javaanse schrift waarbij Engelse instructie of instructie wordt gegeven. Uiteraard richt deze aanpak zich op studenten of buitenlanders die zich op de archipel bevinden of in het buitenland wonen, zoals Suriname, Nederland en Nieuw-Caledonië. Veel Javaanssprekenden in het buitenland kennen het Javaanse schrift niet en dit portaal is een link tussen hen en hun voorouderlijke afkomst, het Javaans.

De poortnaam bepalen

Het creëren van een portaal met het domein omahaksara.id is één manier om de resultaten van het Eerste Javaanse schriftcongres te implementeren. Wat uniek en interessant is, is dat dit portaal in samenwerking en democratisch tot stand is gekomen tussen activisten uit drie provincies die het Javaanse schrift ondersteunen, verenigd door de 1e Javaans schriftcongres (2021) en implementatie van het eerste Javaans alfabetiseringscongres (2023).

Deze domeinnaam is ontstaan ​​uit een constructief, meegaand en open discussieproces en uit verwantschap tussen Javaanse schriftactivisten binnen de WA Group. Vanuit het voorstel voor een domeinnaam is de volgende stap dat elke naamvoorsteller een filosofisch verhaal over zijn voorgestelde naam opneemt. Vervolgens vond zaterdagavond een zoombijeenkomst plaats om de redactionele en onjuiste vaststelling van de domeinnaam te ontleden. Deze Zoom-bijeenkomst werd bijgewoond door de redactieleiding, redacteuren en adviseurs, maar ook door het webmaster- en onderhoudsteam. Er waren ongeveer 20 mensen op de bijeenkomst. Uiteindelijk werd de naam omahaksara.id gekozen.

Filosofisch gezien bevat de domeinnaam omahaksara.id de betekenis van het gebed „om“, wat ook het ware thuis betekent, eeuwige sekaring bhawana. „Omah“ is in dit geval een plek om meer te leren over de Javaanse culturele geletterdheid, vooral het Javaanse schrift. Omah op omahaksara.id is een virtuele ontmoetingsplaats voor alfabetiseringsactivisten in drie provincies: Oost-Java, Midden-Java en DIY.

Containers in de vorm van virtuele huizen, web. Dit is ook een plek voor alfabetiseringsactivisten op de post-implementatiebijeenkomst van het Eerste Javaanse Scriptcongres in Surakarta (30 november – 2 december 2023) en anderen die geen tijd hadden om het evenement bij te wonen, om cultuur tot uitdrukking te brengen in een gezamenlijke poging om het Javaans schrift behouden, onderhouden en ontwikkelen, zowel in binnen- als buitenland.

De voormalige Indonesische ambassadeur in Suriname, Supratikto, verwelkomde het idee om een ​​portaal te bouwen met daarin zaken over het Javaanse schrift. Gehoopt wordt dat dit portaal een informatieloket zal worden voor het Javaanse volk in Suriname. Hetzelfde werd overgebracht door een Nederlander van Javaanse afkomst, Jakiem Asmowidjojo, die vaak optreedt als coördinator van World Javanese Diaspora-evenementen in het Ngumpulke Balung Pisah-programma, een ontmoetingsplaats voor wereld-Javaanse mensen op Java.

De bovengenoemde inspanningen, door de vorm van een portaal, zijn een poging om de positie van het Javaanse schrift te versterken, van tabel 7 unicord (beperkt gebruik), dat nog steeds decoratief is, tot tabel 5 (aanbevolen gebruik), dat in het dagelijks leven wordt gebruikt. Daarom is er een enorme beweging via de mediakanalen nodig om de stijging van tabel 7 naar tabel 5 te versnellen.

De aanwezigheid van het domein omahaksara.id kan niet los worden gezien van de samenwerking met de Indonesische internetdomeinnaambeheerder PANDI. Pandi is een non-profitorganisatie die Indonesische domeinnamen op hoog niveau (.id) en domeinen op het tweede niveau daaronder beheert. PANDI leverde ook input over de namen die werden voorgesteld door activisten die lid zijn van de WA-groep voor de implementatie van het Eerste Alfabetiseringscongres.

Overigens is PANDI een instelling die zich ook inzet voor de ontwikkeling van het Javaanse schrift, zowel in Indonesië als in de wereld.

Het omahaksara.id-portaal is een thuis voor alfabetiseringsactivisten en bevat ruimtes (rubrieken) in de vorm van artikelen, Macapat, Geguritan, Alfabetisering voor het buitenland, Digitalisering van alfabetisering, Public Relations en merchandise, Cerkak, en fotografie- en videogalerijen. nng)

(*) Nanang Purwono, alfabetiseringsactivist in Surabaya, Begandring Soerabaia, Surabaya.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert