Aksara:
Rajapatni.com: SURABAYA – Noticing the word “Indonesia”, it turns out that this word contains a combination of two country names, which have connected to each other for hundreds of years through trade and religious relations. Namely the names “Ind….ia” and “Indonesia”.

Whether the name was created because of nature and culture or a man made. It all depends on how people interpret it. So that in turn the configuration of Nature – Culture and People is created.
“Nature” in Indonesian is translated as “alam”. In this context, “alam” refers to everything in this world, both inanimate and living things, which are not made by humans. This term can also refer to a person’s innate nature or disposition.
While “Culture” is an abstract concept, which describes the way of life of a group of people, including values, norms, behaviors, traditions, and knowledge passed down from one generation to the next. Culture can also include various artifacts and physical objects produced by the community.
Then “People” in English, which means “humans” in a plural context. It is used to refer to more than one person in general, without referring to a particular identity or group.
In the configuration of “Natura – Culture and People” in the collaboration between Indonesia and India is a unity that does exist in Indonesia. With a historical background, these two countries have indeed been involved in trade and religion and the creation of new adaptive civilizations.
For example, the remains of religious temples such as Prambanan and Borobudur Temples. There are still many other examples. From these historical and cultural facts, it is mandatory for citizens to preserve them. In the Law, every person (as a citizen) is regulated as a subject (every person).

Everyone has an important role in the law, namely as the main actor who is subject to the law and also as part of society who has the right to legal protection. In addition, everyone also has an obligation to obey the law and respect the human rights of others.
That is the sound of the law in Indonesia which regulates the role of citizens as active actors in development as regulated in the law.
Likewise with the role of society in preserving values, especially in relation to the cooperation relationship between Indonesia and India. The background is clear. With this shared historical and cultural background, it should be capital in mutually beneficial development (mutual cooperation).

Moreover, recently there has been formal cooperation between the Indonesian and Indian Ministries of Culture. In this regard, citizens who have related expertise should be able to participate in implementing what the meaning of cooperation in the field of culture is.
The Surabaya Puri Aksara Rajapatni Javanese Script Community also takes part. This community seeks to maintain and preserve regional scripts, especially Javanese script as a national identity.

In its preservation, Puri Aksara Rajapatni cannot be separated from the historical background of the Javanese script itself, which if traced back will intersect with the original script. Namely the Pallawa script and the Brahmi script which are indeed Indian scripts that were once used for Sanskrit.
Even Sanskrit was once used in the archipelago. Evidence of Sanskrit inscriptions can still be found in Indonesia.

Because Sanskrit was a foreign language that was once used in Indonesia and is part of Indonesian history and culture, it is appropriate that Indonesia, within the framework of cooperation with India, can advance Sanskrit. (PAR/nng)